Opfordrer til PM-aktion på Northern Rail

Premierministeren er blevet opfordret til personligt at træde til for at bringe jernbanekaoset til ophør i det nordlige England, efter sommerforstyrrelser menes at have kostet virksomheder mere end 1 million pund om dagen på sit højeste.





Greater Manchesters borgmester Andy Burnham sagde, at interventionen var nødvendig, da han hævdede, at der ikke var tegn på forbedringer i tjenesterne på trods af gentagne opfordringer til handling fra transportminister Chris Grayling.

I et brev til Theresa May skrev han, at resultaterne på Northern Rail-tjenesterne 'fortsatte med at være dårlige' efter hr. Graylings udtalelse i maj om, at spørgsmålet var førsteprioritet for hans afdeling.



Det kom som en rapport fra Northern Powerhouse Partnership (NPP) afslørede en stor indvirkning på virksomheder, pendlere og familier, hvor den tidligere kansler George Osborne opfordrede til, at beføjelser, herunder udgifter, overdrages til Transport for the North.

Den sagde, at virksomheder havde tabt næsten £38 millioner på grund af Northern Rail-forstyrrelser, med omkostningerne op til £1,3 millioner om dagen, når det er værst.

Og nogle Trans Pennine-ruter havde set halvdelen af ​​tjenesterne aflyst eller alvorligt forsinket på de værste dage.



De fulde omkostninger for nord vil sandsynligvis være betydeligt højere, da mens Northern Rail leverede tal for sine berørte tjenester, gjorde Trans Pennine det ikke.

Over hele perioden, med Northern Rail-tal, gik 945.180 timer tabt på grund af forsinkelser, et gennemsnit på 22.504 om dagen.

Hr. Burnham påpegede, at i de første tre uger af dens nødplan, der blev indført i juni, var tjenesterne i dens centrale region, der ankom til tiden, faldet til 77,2 % sammenlignet med 88,4 % i den tilsvarende periode sidste år.



Lancashire/Cumbria inter-urbane tjenester havde 1.179 hel eller delvis aflysninger, mens Merseyside tjenester til Manchester/Wigan og North Manchester tjenester udgjorde 991 togaflysninger.



Borgmesteren sagde, at passagerer også blev 'ladt i stikken' så sent som i søndags, da Northern mailede kunder for at informere dem om, at de forventede, at omkring 47 tjenester ville blive trukket tilbage, inklusive fra Liverpool til Manchester Lufthavn, for at sikre, at dets tog er i de rigtige depoter til mandag , når det håber at genintroducere de fleste af sine tidsplaner for maj 2018.

Han sagde: 'Det er helt ærligt skandaløst, at e-mails sendes kl. 21.00 en lørdag aften, der fortæller folk, at der vil være en meget reduceret service den følgende dag. Folk, der tager til Manchester Lufthavn for at tage på ferie, vil være blevet strandet, som vil andre med arbejde og familieforpligtelser.

'Passagererne kan ikke lades i stikken på denne måde. Det er ingen måde at drive en jernbane på, og vi kan ikke blive ved med at stille op med en jernbanetjeneste, når operatørerne kan blive generet. Folks liv bliver hårdt ramt af dette kaos og regeringen kan ikke blive ved med at vende det blinde øje til de nordlige pendleres situation.



'Der er kun så mange gange, at jeg kan opfordre Chris Grayling til at gøre sit arbejde og hjælpe jernbanepassagerer i nord. Han har undladt at leve op til sit løfte om at gøre afhjælpning af jernbanekaos her til sin højeste prioritet, og det er derfor, jeg føler har intet andet valg end at bede premierministeren om at gribe ind.'

I sit brev til fru May inviterede hr. Burnham hende til at besøge Manchester 'ved din tidligste lejlighed' for at møde de berørte pendlere.

'Jeg opfordrer dig også til at indkalde til et hastemøde med jernbaneindustrien for at få klare svar på, hvorfor det stadig er så slemt, og en handlingsplan for at vende situationen,' fortsatte han.

I sidste uge opfordrede lederne af Trafford Council og Tameside Council til, at hr. Grayling skulle fyres.

NPP-rapporten, Devolving our Railways, fandt, at folk havde mistet deres job og gik glip af muligheder for at få et, hvor virksomheder lider under personalemangel og et fald i produktiviteten.

Det rettede kritik mod jernbanevirksomheder, men også mod Department for Transport and Network Rail, hvor sidstnævntes overløbende ingeniørarbejde udløste de indledende problemer.

Tidligere kansler George Osborne, formand for NPP, sagde: 'Denne rapport sætter et klart budskab til regeringen - Northern Powerhouse råber på mere decentralisering.

'Dette er netop den rolle, vi forestillede os, at Transport for the North skulle spille, da vi etablerede dem; Nordlige ledere vil støtte dem i at sikre, at folket i Northern Powerhouse får det moderne, forbundne netværk, de fortjener.'

Northern Powerhouse-minister Jake Berry stemplede forstyrrelsen som 'uacceptabel'.

Han sagde: 'Der er iværksat en uafhængig undersøgelse for at fastslå, hvad der gik galt, og for at sikre, at dette ikke sker igen, og med TfN har vi opstillet en omfattende, industrifinansieret pakke med kompensation til almindelige passagerer.

'Men det første skridt mod enhver yderligere decentralisering til TfN er, at nordlige ledere går sammen og samler deres billetindtægter i et enkelt centralt organ.

'Jeg forelagde dette til lederne ved Nordens konvent, der blev afholdt tidligere på sommeren. Det første skridt til yderligere transportuddelegering bør komme fra nord, ikke fra regeringen.'

En talsmand for regeringen sagde: 'Rail North Partnership har accepteret jernbaneindustriens anbefaling om at indfase tjenester fra mandag, hvor 75 % af de nordlige togtjenester, der blev fjernet i den foreløbige køreplan, vil blive genindført.

'Dette er et supplement til yderligere justeringer af køreplaner for at forbedre pålideligheden, så passagererne bedre kan planlægge fremad.

'Disse ændringer vil hjælpe med at minimere forstyrrelser og sikre, at passagerer ser fordelene ved vores langsigtede investering i jernbanerne.

'Andy Burnham sidder i bestyrelsen for Transport for the North, som i fællesskab administrerer Northern-franchisen gennem Rail North Partnership.'

På spørgsmålet om hr. Grayling skulle miste sit job, sagde hr. Burnham: 'Som en tidligere minister, skynder jeg mig ikke altid bare at sige, at folk skal fyres, men jeg kæmper for at se, hvordan han kan forsvare sin position, fordi han har været sover ved rattet hele sommeren.

'Vi har sagt, at disse tjenester ikke virker, der er et grundlæggende problem her, og svaret er ingenting. Han kommer ikke hertil, han aflyste en konference for nylig - et nordligt transporttopmøde - det er bare ikke godt nok.

'Ja, i sidste ende, fordi han bare ikke gør nok.'

  Facebook del   X andel

Top Artikler

Dit Horoskop Til I Morgen
















Kategori


Populære Indlæg